TUFS faculty and students can log in by entering your own ID and password.
Anyone outside of TUFS can use JPLANG learning materials without logging in.
Click the button for Japanese level and the language of description you want to use in the box on the right.
日本には古いまちがたくさんあります。 هناك العديد من المدن القديمة في اليابان.
きょうとやならは、たいへん古いまちですが、かまくらも古いまちです。 "كيوتو" و"نارا" من المدن القديمة جداً، لكن "كاماكورا" من المدن القديمة أيضاً.
かまくらは、とうきょうの南、50キロぐらいのところにあります。まちの北と東と西には山があって、南には海があります。木やはながたくさんあって、しずかで、きれいなまちです。 تقع مدينة "كاماكورا" على بعد 50 كم جنوب طوكيو. توجد جبال في الجهة الشمالية والشرقية والغربية من المدينة، أما البحر فهو في الجهة الجنوبية.هناك أشجار وأزهار كثيرة، وهي مدينة هادئة وجميلة.
いまから800年ぐらい前に、ここでさむらいのせいじがはじまりました。ながい間、日本のけいざいや、せいじのちゅうしんは、西日本にありましたが、この時、さむらいたちがつよくなって、東日本に、あたらしいせいじのちゅうしんをつくりました。そして、さむらいたちは、中国のぶっきょうのべんきょうをして、お寺をたくさんたてました。だから、いまも、かまくらには古いお寺がたくさんあります。 منذ حوالي ثماني مئة عام بدأت من هنا سياسة المحاربين الساموراي.لزمن طويل كان المركز الاقتصادي والسياسي لليابان في الغرب، ولكن منذ ذلك الحين اكتسب المحاربون قوة وأقاموا سياسة جديدة مركزها شرق اليابان.ثم درس محاربو الساموراي البوذية الصينية وشيدوا الكثير من المعابد.لذلك لازالت توجد الكثير من المعابد القديمة حتى الآن في "كاماكورا".
かまくらは、れきしの古いまちですから、日本人も、外国人も、おおぜいけんぶつに行きます。春や秋には若い人たちがハイキングに行きます。なつには海で泳ぎます。つりもします。かまくらは、とうきょうからちかいから、休みの日には、人がおおぜいあそびに行きます。 لأن "كاماكورا" مدينة ذات تاريخ عريق يأتي لزيارتها الكثير من اليابانين والأجانب أيضاً. في الصيف يسبحون في المحيط. كما أنهم يصطادون أيضاً. ولأن "كاماكورا" قريبة من طوكيو يأتي إليها أشخاص كثيرون للزيارة في الإجازات.
かまくらには古いだいぶつがあります。前はお寺のたてものの中にありましたが、1500年ごろ海から大きいつなみが来て、たてものがなくなりました。いまも、だいぶつは、たてものの中にはありません。雨の日も、かぜの日も、天気のいい日も、外で人びとをむかえています。 يوجد في "كاماكورا" تمثال بوذا الكبير.من قبل كان التمثال داخل بناية المعبد البوذي، لكن منذ حوالي عام 1500 قام إعصار "تسونامي" كبير من المحيط وتهدمت البناية.حتى الآن أيضاً التمثال ليس داخل (بناية)المعبد. يستقبل تمثال بوذا الكبير زواره في الخارج في الأيام الممطرة والتي تهب فيها الرياح والمشمسة أيضاً.