わたしはマナです。ことしの4月にタイのバンコクからきました。いま、とうきょうの日本ごがっこうの学生で、19才です。 Jestem Mana.W kwietniu tego roku przybyłem z Bangkoku w Tajlandii.Teraz jestem studentem tokijskiej szkoły języka japońskiego i mam 19 lat.
日本ごがっこうは、ふちゅうにあります。がっこうは、あまり大きくないです。しかし、あたらしいたてものです。学生は、ぜんぶで60人ぐらいいます。タイの学生だけではありません。いろいろなくにの学生がいます。インドネシアの学生もいます。メキシコの学生もいます。みんな、わたしのいいともだちです。 Szkoła języka japońskiego jest w Fuchū.Szkoła nie jest zbyt duża.Ale jest nowym budynkiem.Studentów jest w sumie około sześćdziesięciu.Nie są to tylko studenci z Tajlandii.Są studenci z różnych krajów.Są (też) studenci z Indonezji.Są też studenci z Meksyku.Wszyscy są moimi dobrymi przyjaciółmi.
りょうは、がっこうのそばにあります。学生は、みんなこのりょうにいます。りょうは、わたしたちの日本のうちです。わたしたちは、まいにち、しょくどうで、いっしょにごはんをたべます。そして、たいいくかんでバドミントンやピンポンをします。 Akademik jest obok szkoły.Studenci wszyscy są w tym akademiku.Akademik jest naszym japońskim domem.(My) Codziennie w stołówce jemy razem posiłki.Potem w sali gimnastycznej gramy w badmintona i pingponga.
わたしは、タイで10か月ぐらい日本ごをべんきょうしました。しかし、がっこうのべんきょうのスピードは、とてもはやいです。日本ごはむずかしいです。まいにち、あさからばんまでべんきょうします。 わたしは、このがっこうで1年かん日本ごやすうがくなどをべんきょうします。らいねんの4月に大学へいきます。そして、大学ですうがくをべんきょうします。 Ja uczyłem się w Tajlandii języka japońskiego przez około 10 miesięcy.Jednak tempo nauki w szkole jest bardzo szybkie.Japoński jest trudny.Codziennie uczę się od rana do wieczora. Będę się w tej szkole uczył przez rok japońskiego i matematyki.W kwietniu przyszłego roku wstąpię na uniwersytet.A potem na uniwersytecie będę się uczył matematyki.