日本には古いまちがたくさんあります。 W Japonii jest dużo starych miast.
きょうとやならは、たいへん古いまちですが、かまくらも古いまちです。 Kioto i Nara są bardzo starymi miastami, ale Kamakura też jest starym miastem.
かまくらは、とうきょうの南、50キロぐらいのところにあります。まちの北と東と西には山があって、南には海があります。木やはながたくさんあって、しずかで、きれいなまちです。 Kamakura jest (oddalona) około 50 km na południe od Tokio.Na północy, wschodzie i zachodzie są góry, na południu jest morze.Jest (tam) dużo drzew i kwiatów, jest cichym i pięknym miastem.
いまから800年ぐらい前に、ここでさむらいのせいじがはじまりました。ながい間、日本のけいざいや、せいじのちゅうしんは、西日本にありましたが、この時、さむらいたちがつよくなって、東日本に、あたらしいせいじのちゅうしんをつくりました。そして、さむらいたちは、中国のぶっきょうのべんきょうをして、お寺をたくさんたてました。だから、いまも、かまくらには古いお寺がたくさんあります。 Około 800 lat temu tutaj zaczęły się rządy samurajów.Przez długi czas centrum gospodarki i polityki znajdowało się w zachodniej Japonii, ale wtedy samurajowie stali się silni i we wschodniej Japonii stworzyli nowe centrum polityczne.Następnie samurajowie nauczyli się chińskiego buddyzmu i zbudowali wiele świątyń.Dlatego w Kamakurze jest wiele starych świątyń.
かまくらは、れきしの古いまちですから、日本人も、外国人も、おおぜいけんぶつに行きます。春や秋には若い人たちがハイキングに行きます。なつには海で泳ぎます。つりもします。かまくらは、とうきょうからちかいから、休みの日には、人がおおぜいあそびに行きます。 Ponieważ Kamakura jest miastem o starej historii, i Japończycy, i cudzoziemcy licznie przyjeżdżają ją zwiedzać.Latem pływają w morzu.Łowią też (ryby).Ponieważ Kamakura jest blisko od Tokio, w wolne dni wielu ludzi przyjeżdża się rozerwać.
かまくらには古いだいぶつがあります。前はお寺のたてものの中にありましたが、1500年ごろ海から大きいつなみが来て、たてものがなくなりました。いまも、だいぶつは、たてものの中にはありません。雨の日も、かぜの日も、天気のいい日も、外で人びとをむかえています。 W Kamakurze jest stary (posąg) Wielki Budda.Dawniej był (on) w świątyni, ale około roku 1500 z morza przyszło wielkie tsunami i budynek przestał istnieć.Teraz też Wielki Budda nie znajduje się w budynku.W dni deszczowe i w dni wietrzne, i w dni ładnej pogody wita ludzi na dworze.