日本には、おぼんや正月が近くなると、世話になった人や目上の人などに物をおくるしゅうかんがある。おぼんにおくる物を「お中元」といい、年の終わりにおくる物を「おせいぼ」という。 W Japonii istnieje taki zwyczaj, że kiedy zbliża się Obon i Nowy Rok, ludziom, którym coś zawdzięczamy, albo przełożonym daje się prezenty. Rzeczy, które darowujemy (przy okazji) Obon, nazywają się "Ochūgen", a rzeczy, które darowujemy na koniec roku, nazywają się "Oseibo".
これは、むかし、おぼんや正月に先祖の祭りをした行事にかんけいがある。先祖を大切にするのと同じ気持ちで、世話になった人や目上の人にあいさつをし、おくり物をしたのが、この「お中元」や「おせいぼ」の始まりである。むかしは生活に必要な物、たとえば、米や魚などをおくることが多かった。そのしゅうかんは、今ものこっていて、食料品をおくることが一番多い。 Ma to związek z tym, że dawniej Obon i Nowy Rok obchodzono jako święta ku czci przodków.Początkiem "Ochūgen" i "Oseibo" było to, że z takimi samymi uczuciami, z jakimi czciło się przodków, składało się życzenia i dawało prezenty ludziom, którzy byli (dla nas) życzliwi, oraz naszym przełożonym.Dawniej często dawało się rzeczy potrzebne w codziennym życiu, na przykład ryż albo ryby.Ten zwyczaj pozostał do teraz, i najczęściej darowuje się produkty żywnościowe.
外国人の中には、「日本人は、物をあげたり、もらったりするのが好きな国民だ。」と言う人もいる。外国の人に日本人のこのしゅうかんを、りかいしてもらうのは、むずかしいかもしれない。しかし、このようなおくり物には、「いろいろお世話になりました。しんせつにしてくださって、ありがとうございました。あなたにたすけていただいたので、いい生活ができました。これからもよろしくおねがいします。私のお礼の気持ちをこのプレゼントといっしょにおくります。」という意味があるのである。 Wśród cudzoziemców są ludzie, którzy mówią: "Japończycy są narodem, który lubi dawać i dostawać prezenty."Może trudno jest (nam) osiągnąć to, żeby cudzoziemcy zrozumieli ten japoński zwyczaj.Jednak w tego rodzaju prezentach zawarte jest następujące znaczenie: "Zrobiłeś dla mnie różne rzeczy. Dziękuję za to, że okazałeś mi życzliwość. Ponieważ mi pomogłeś, dobrze mi się żyło. Od tej pory też bądź dla mnie życzliwy. Razem z prezentem przekazuję ci moją wdzięczność".
外国でも、しんせつにしてもらった時や助けてもらった時に、その人にプレゼントをおくって、かんしゃの気持ちをあらわすことがあるだろう。それと同じである。日本人の中には、しんせつにしてもらった時だけでなく、おぼんや年の終わりにもおくり物をする人がいるのである。 Za granicą też pewnie się zdarza, że kiedy ktoś jest dla nas życzliwy i nam pomaga, dajemy mu prezent i wyrażamy naszą wdzięczność.Jest to tak samo.Wśród Japończyków są tacy, którzy z okazji Obon i Nowego Roku dają prezenty nie tylko wtedy, kiedy ktoś był dla nich życzliwy.