TUFS faculty and students can log in by entering your own ID and password.
Anyone outside of TUFS can use JPLANG learning materials without logging in.
Click the button for Japanese level and the language of description you want to use in the box on the right.
なつになると、日本の町や村で「おぼん」の行事が見られます。おぼんというのは、年中行事の一つです。7月にする地方もありますが、いなかでは、たいてい8月13日から15日ごろにします。人びとは、おぼんになると、なくなったかぞくや先祖がうちへかえって来るとかんがえています。このおぼんの間、人びとは食べ物などを用意して、先祖をうちにむかえるのです。つぎにしょうかいするのは、長野県の村の行事ですが、ほかのいなかのおぼんも、これとにています。 Vào dịp hè, ta có thể bắt gặp lễ hội Obon được tổ chức ở khắp các phố phường, làng quê Nhật Bản.Obon là một trong những lễ hội trong năm của Nhật Bản. Cũng có những địa phương tổ chức lễ hội này vào tháng 7 nhưng nói chung ở các vùng nông thôn, người ta thường tổ chức vào khoảng thời gian từ ngày 13 đến ngày 15 tháng 8.Người ta cho rằng vào dịp lễ Obon thì những người thân đã mất hoặc tổ tiên sẽ về nhà.Vào những ngày này, người ta chuẩn bị nhiều đồ ăn uống để đón tổ tiên về nhà. Lễ hội Obon mà chúng tôi giới thiệu dưới đây là lễ hội được tổ chức ở một làng thuộc tỉnh Nagano, nhưng nói chung thì lễ hội Obon ở những nơi khác cũng giống như vậy.
おぼんの日が近くなると、人びとは、家の中にたなを作って、その上に、花やおかしややさいをのせます。先祖が家へかえって来る時は、乗り物がいるから、用意しなければなりません。乗り物は馬と牛です。馬はきゅうりで、牛はなすで作ります。家へかえって来る時は、足の早い馬に乗ります。おぼんがおわって、家を出て行く時は、足のおそい牛に乗ります。13日の夕方、門のところで火を用意して、家の前を明るくします。これを「むかえ火」といいます。家の前が明るいと、どこにあるか、よくわかって、先祖がまっすぐかえって来られるのです。そのよるは、かぞくやしんるいの人びとが集まって、なくなった人たちのことを思い出しながら、いろいろな話をします。家の外では、広場や学校の庭などに人びとが集まって、よるおそくまでにぎやかに「ぼんおどり」をします。 Sắp đến ngày lễ, mọi người chuẩn bị trong gia đình mình một cái bàn thờ, bày lên đó hoa quả, bánh kẹo, rau củ, v.v...Để tổ tiên về được đến nhà, nhất thiết phải có phương tiện đi lại, nên người sống cũng phải chuẩn bị.Phương tiện đi lại thường là ngựa và bò.Ngựa được làm bằng quả dưa chuột, còn bò được làm từ quả cà tím.Khi về, người cõi âm cưỡi con ngựa chạy nhanh, còn khi ra đi thì họ cưỡi con bò chậm chạp. Vào chiều ngày 13, mọi người chuẩn bị lửa để thắp sáng trước cổng.Người ta gọi đó là "Lửa nghênh đón".Trước cổng nhà mà sáng thì người cõi âm sẽ biết là mình đang ở đâu và có thể về đúng nhà mình. Vào tối hôm đó, những người trong gia đình hoặc những người họ hàng tập trung ngồi nói chuyện và tưởng nhớ về người đã khuất.Bên ngoài, ở những khu đất rộng của làng hoặc ở sân trường, cũng có nhiều người tụ tập vui chơi, múa Obon đến khuya.
8月16日は、先祖を送る日です。人びとは、おかしや花を川へ持って行って、流します。この時、ろうそくに火をつけて、花などといっしょに流すこともあります。 Ngày 16 tháng 8 là ngày tiễn tổ tiên. Người ta mang hoa quả, bánh kẹo ra thả ở sông. Cũng có nhiều người thắp nến trong những chiếc đèn lồng, thả xuống sông cùng với hoa.