わたしはマナです。ことしの4月にタイのバンコクからきました。いま、とうきょうの日本ごがっこうの学生で、19才です。 Ich bin/heiße Mana.Ich bin in diesem April aus (dem thailändischen) Bangkok gekommen.Zur Zeit bin ich Student an einer Sprachschule in Tokyo und 19 Jahre alt.
日本ごがっこうは、ふちゅうにあります。がっこうは、あまり大きくないです。しかし、あたらしいたてものです。学生は、ぜんぶで60人ぐらいいます。タイの学生だけではありません。いろいろなくにの学生がいます。インドネシアの学生もいます。メキシコの学生もいます。みんな、わたしのいいともだちです。 Die Sprachschule befindet sich in Fuchu.Die Schule ist nicht besonders groß.Das Gebäude ist jedoch neu.Es gibt insgesamt ungefähr 60 Studenten.Es sind nicht nur Studenten aus Thailand.Es gibt Studenten aus verschiedenen Ländern.Es gibt auch Studenten aus Indonesien.Es gibt auch Studenten aus Mexiko. Sie sind alle meine guten Freunde.
りょうは、がっこうのそばにあります。学生は、みんなこのりょうにいます。りょうは、わたしたちの日本のうちです。わたしたちは、まいにち、しょくどうで、いっしょにごはんをたべます。そして、たいいくかんでバドミントンやピンポンをします。 Das Studentenwohnheim befindet sich neben der Schule.Alle Studenten wohnen in diesem Studentenwohnheim.Das Studentenwohnheim ist unser japanisches Zuhause.Wir essen jeden Tag zusammen in der Mensa.Und wir spielen Badminton und Tischtennis in der Sporthalle.
わたしは、タイで10か月ぐらい日本ごをべんきょうしました。しかし、がっこうのべんきょうのスピードは、とてもはやいです。日本ごはむずかしいです。まいにち、あさからばんまでべんきょうします。 わたしは、このがっこうで1年かん日本ごやすうがくなどをべんきょうします。らいねんの4月に大学へいきます。そして、大学ですうがくをべんきょうします。 In Thailand habe ich ungefähr 10 Monate Japanisch gelernt.Der Unterricht geht jedoch sehr zügig voran.Japanisch ist schwierig.Von morgens bis abends bin ich am Lernen.Ich werde ein Jahr an dieser Schule unter anderem Japanisch und Mathematik lernen.Im nächsten April gehe ich an die Uni.Und an der Uni werde ich Mathematik studieren.