日本には古いまちがたくさんあります。 Es gibt viele alte Städte in Japan.
きょうとやならは、たいへん古いまちですが、かまくらも古いまちです。 Kyoto und Nara sind sehr alte Städte, aber auch Kamakura ist eine alte Stadt.
かまくらは、とうきょうの南、50キロぐらいのところにあります。まちの北と東と西には山があって、南には海があります。木やはながたくさんあって、しずかで、きれいなまちです。 Kamakura liegt ca. 50 km südlich von Tokyo.Im Norden, Osten und Westen ist die Stadt von Bergen umgeben, im Süden grenzt sie ans Meer.Es ist eine schöne, ruhige Stadt mit vielen Bäumen und Blumen.
いまから800年ぐらい前に、ここでさむらいのせいじがはじまりました。ながい間、日本のけいざいや、せいじのちゅうしんは、西日本にありましたが、この時、さむらいたちがつよくなって、東日本に、あたらしいせいじのちゅうしんをつくりました。そして、さむらいたちは、中国のぶっきょうのべんきょうをして、お寺をたくさんたてました。だから、いまも、かまくらには古いお寺がたくさんあります。 Vor ca. 800 Jahren begann hier die Herrschaft der Samurai.Das Zentrum der japanischen Wirtschaft und der Politik befand sich lange Zeit in Westjapan, doch kamen zu dieser Zeit die Samurai an die Macht und verlegten den Mittelpunkt der Regierung nach Ostjapan.Und diese Samurai beschäftigten sich mit dem chinesischen Buddhismus und bauten viele Tempel.Deshalb gibt es in Kamakura auch heute noch viele alte Tempel.
かまくらは、れきしの古いまちですから、日本人も、外国人も、おおぜいけんぶつに行きます。春や秋には若い人たちがハイキングに行きます。なつには海で泳ぎます。つりもします。かまくらは、とうきょうからちかいから、休みの日には、人がおおぜいあそびに行きます。 Da Kamakura eine historische Stadt ist, kommen viele Japaner und Ausländer die Stadt zu besichtigen.Im Sommer schwimmen sie im Meer.Es wird auch geangelt.Da Kamakura nah an Tokyo liegt, besuchen sehr viele Menschen die Stadt an freien Tagen.
かまくらには古いだいぶつがあります。前はお寺のたてものの中にありましたが、1500年ごろ海から大きいつなみが来て、たてものがなくなりました。いまも、だいぶつは、たてものの中にはありません。雨の日も、かぜの日も、天気のいい日も、外で人びとをむかえています。 In Kamakura gibt es eine alte große Buddha-Statue.Früher befand sich der Buddha in einem Tempel, doch das Gebäude verlor man gegen 1500 an einen Tsunami.Auch heute noch steht der Buddha nicht in einem Gebäude.Ob Regen, Wind oder Sonnenschein, der Buddha empfängt seine Besucher stets draußen.