日本には古いまちがたくさんあります。 In Giappone ci sono molte città antiche.
きょうとやならは、たいへん古いまちですが、かまくらも古いまちです。 Kyoto e Nara sono città molto antiche, ma anche Kamakura è una città antica.
かまくらは、とうきょうの南、50キロぐらいのところにあります。まちの北と東と西には山があって、南には海があります。木やはながたくさんあって、しずかで、きれいなまちです。 Kamakura si trova a circa 50 km a sud di Tokyo.A nord, est e ovest della città ci sono le montagne e a sud c'è il mare.Ci sono molti alberi e fiori ed è una città bella e tranquilla.
いまから800年ぐらい前に、ここでさむらいのせいじがはじまりました。ながい間、日本のけいざいや、せいじのちゅうしんは、西日本にありましたが、この時、さむらいたちがつよくなって、東日本に、あたらしいせいじのちゅうしんをつくりました。そして、さむらいたちは、中国のぶっきょうのべんきょうをして、お寺をたくさんたてました。だから、いまも、かまくらには古いお寺がたくさんあります。 Circa 800 anni fa, qui era iniziato il governo dei samurai.Per lungo tempo, il centro politico ed economico giapponese si trovava nel Giappone occidentale ma, a quel tempo, i samurai diventarono forti e crearono un nuovo centro politico nel Giappone orientale.Inoltre, i samurai studiarono il Buddismo cinese e costruirono numerosi templi.Quindi, anche adesso, a Kamakura ci sono molti templi antichi.
かまくらは、れきしの古いまちですから、日本人も、外国人も、おおぜいけんぶつに行きます。春や秋には若い人たちがハイキングに行きます。なつには海で泳ぎます。つりもします。かまくらは、とうきょうからちかいから、休みの日には、人がおおぜいあそびに行きます。 Poiché Kamakura è una città dalla storia antica, sia i giapponesi che gli stranieri si recano numerosi a visitarla.In estate si nuota al mare.Si pesca anche.Poiché Kamakura è vicina a Tokyo, nei giorni di festa vi si recano numerose persone.
かまくらには古いだいぶつがあります。前はお寺のたてものの中にありましたが、1500年ごろ海から大きいつなみが来て、たてものがなくなりました。いまも、だいぶつは、たてものの中にはありません。雨の日も、かぜの日も、天気のいい日も、外で人びとをむかえています。 A Kamakura c'è un Grande Buddha antico.Prima si trovava all'interno di un tempio ma circa nel 1500 c'è stato un forte maremoto dal mare e il palazzo è sparito.Adesso il Daibutsu non si trova più dentro il palazzo.Sia nei giorni di pioggia, che in quelli di vento, che in quelli di sole accoglie le persone all'esterno.