昔、ある村に一人のびんぼうな若者が住んでいました。
いつもまじめに働いていましたが、生活は全然楽にはなりませんでした。
ある日、いつもと同じように、山へ木を取りに行きました。
家に帰る途中で、野原の雪の中につるがたおれているのを見つけました。
つるは、羽にけがをして、苦しそうに鳴いていました。
若者は、けがをしたところを川の水で洗ったり、薬をつけたりして、助けてやりました。
元気になったつるは、何度もおじぎをして、空へとび上がりました。
そして、若者の頭の上をゆっくり回ってから、山の向こうへとんで行きました。
從前某村荘住著一位貧窮的年青人。
他總是認真的工作可是生活一點也不輕鬆。
某天他和往常一様去山裏砍柴。在
回家途中發現一隻鶴倒臥在雪中。
鶴的翅膀受傷痛苦地哀啼。
年青人用河水将鶴受傷的地方洗浄然後幫助牠。
恢復體力的鶴向年青人行了好幾次禮後飛上天去。
牠不斷在年青人頭上流連然後朝山邊飛去。
それから二、三日たった、雪の降る夜、若者が家の中で仕事をしている時、戸をたたく音が聞こえました。
二、三天後下雪的夜晩,年青人在家工作,他聴到有人敲門。
「こんなに夜おそく、だれだろう。」
そう思いながら、若者は戸を開けてみました。
そこには一人の美しい娘が立っていました。
「私は、しんるいの家へ行くところですが、途中で、道にまよってしまいました。すみませんが、ちょっと休ませてくださいませんか。」
他想:「這麼晩了,會是誰呢?」
就去開門看一看。
那裏站着一位漂亮的小姐。
女子説:「我想去親戚家可是中途迷路了,抱歉能讓我休息一下嗎?」
「それは大変でしたね。どうぞ中に入って、休んで行ってください。寒かったでしょう。さあ、火のそばへ来て、あたたかい物を食べてください。」
「那真不幸啊。請到裏面來休息後再走。妳一定很冷吧。請快到火邊吃點熱食。」
その夜、親切な若者はその娘をとめてあげました。
つぎの日、朝早くから娘は、食事の用意をしたり、そうじをしたりして、いっしょうけんめいに家の中の用事をしました。
その日から娘はずっと若者の家にいるようになりました。
那個夜晩,善良的年青人讓那位女子在他家過夜。
從隔天早上開始女子幫忙做飯、打掃、認真的做家事。
打從那天起這位女子就一直住在年青人家裏。
ある日、娘は若者に言いました。
有一天女子對年青人説:
「私はこれから特別の糸で布を作ります。その布ができたら、町へ売りに行ってください。町の人々は、めずらしがって、高く買ってくれるはずです。でも、私が仕事をしている時は、部屋の中を見ないでください。」
「我以後會用特別的線織布。如果布織好了,你就拿去城裏賣。城裏的人應當會感到希奇而出高價購買。可是當我在工作時請不要偸看房内的情況」
娘は、部屋に入ったまま、ずっと中で仕事をしていました。
そして、一週間後に、美しい布を持って、出て来ました。
若者は、その布を町へ持って行って、売りました。
人々は、「見たことも聞いたこともないめずらしい布だ。こういうすばらしい布なら、高くても買いたい。」と言って、高いねだんで買いました。
女子進入房内就一直在裏面工作。
一個星期之後,她拿出漂亮的布匹來,
年青人就拿去城裏去賣掉。
城裏的人説:「這可是從未看過也未曽聴過的珍貴布匹,既然是這麼特別的布,再貴也要買。」就出高價買下。
若者がお金をたくさん持って、喜んで帰って来たので、娘もうれしそうな顔をしました。
その日から若者は、お金がもっと欲しくなり、娘を働かせるようになりました。
娘は、だんだん顔色がわるくなり、やせてきましたが、若者の喜ぶ顔が見たくて、布を作り続けました。
年青人拿著許多銭很高興的回家,女子也很高興。
從那天起年青人就變了,他想擁有更多的銭而叫女子工作。
女子臉色漸壊身體也消痩了。可是她想讓年青人高興所以繼續織布。
ある日、若者は娘の部屋の中を見たくなりました。
有一天年青人想偸看女子在房内織布的情況。
「どうして、あんな美しい布ができるのだろう。ちょっとだけなら、見てもかまわないだろう。」と思って、娘の働いている部屋へ行ってみました。
若者は中を見て、びっくりしてしまいました。
部屋の中では、やせたつるが自分の羽を一本一本取り、それで布を作っていたのです。
他這麼想:「她為什麼能織出這麼漂亮的布呢?只偸看一下的話,無所謂吧!」就跑去女子的房間偸看。
年青人往房内瞄了一下,他感到震驚不已。
他看到消痩的鶴在房裏把自己的羽毛一根一根的抜下,用它來織布。
若者に見られたのを知った娘は、部屋から出て来て、静かに言いました。
女子知道自己織布的情況已經被年青人偸看,她從房裏走出来,静静的跟年青人説:
「あなたは、私の部屋の中を見ないと約束したのに、見てしまいましたね。私は前に助けていただいたつるなのです。あなたのために、働こうと思って、この家に来ました。でも、あなたが約束を守らなかったので、もういっしょにいることができません。」
娘は、泣きながら、外へ出て行きました。
「你答應我不偸看房内的,可是你卻偸看了。我就是以前您救助過的那隻鶴,我想幫你工作賺銭才來到這個家。可是你不守信用,因此我們無法在一起生活了。」
女子哭泣著往外面走出去。
「わたしがわるかった。ゆるしてくれ。わたしのそばにいてくれ。」
年青人對女子説:「是我不對。請原諒我吧。不要走請待在我身邊。」
若者が娘を追いかけて外へ出た時、鳥の鳴く声がしました。
外にはもう娘はいませんでした。
夕方の空を白いつるがとんでいるのが見えました。
つるは、悲しそうに高い声で鳴きながら、夕やけの赤い雲の中に消えて行ってしまいました。
就追著女子跑到外面,一到外面他聴到鳥啼声,
可是女子已経不在了。
他看到白鶴飛翔在傍晩的天際。
白鶴大声哀啼着似乎很傷心,漸漸地消失在夕陽餘輝的雲層中。