やまだ
|
では、あなたが にほんへくる とき、
では、あなたが 日本へ 来る 時、
Allora quando sei venuto in Giappone,
おかあさんは しんぱいしたでしょうね。
お母さんは 心配したでしょうね。
tua madre si sarà preoccupata, vero?
|
マナ
|
ええ、わたしの からだの ことを とても しんぱいしました。
ええ、わたしの 体の ことを とても 心配しました。
Sì, si è molto preoccupata per la mia salute.
わたしは ははが くれた くすりを にほんに もって きました。
わたしは 母が くれた くすりを 日本に 持って 来ました。
Ho portato in Giappone le medicine che mi ha dato mia madre.
|
やまだ
|
その くすりは まだ ありますか。
その くすりは まだ ありますか。
Hai ancora quelle medicine?
|
マナ
|
いいえ、もう ありません。
いいえ、もう ありません。
No, non ne ho più.
ともだちが びょうきに なった とき、あげました。
友だちが びょうきに なった 時、あげました。
Quando un mio amico si è ammalato gliele ho date.
|
やまだ
|
そうですか。
そうですか。
Ah davvero?
|