やまだ
|
ひとが おおすぎて、たいへん だったのです。
人が多すぎて、大変だったのです。
C'erano troppe persone ed è stato molto faticoso.
ながい あいだ ずっと たった ままでした。
長い間ずっと立ったままでした。
Siamo stati in piedi per molto tempo.
かえりみちでは せなかを おされたり、
帰り道では背中を押されたり、
Nella strada del ritorno, ci hanno spinto,
あしを ふまれたり しました。
足をふまれたりしました。
ci hanno calpestato i piedi..
こどもたちに なかれて、ほんとうに こまって しまいました。
子どもたちに泣かれて、ほんとうに困ってしまいました。
I bambini piangevano, mi sono trovata veramente in difficoltà.
|