がくせい
|
マリアさん、ほんじつは ありがとう ございました。
マリアさん、本日はありがとうございました。
Pani Mario, dziękujemy (za dzisiejszy dzień).
|
マリア
|
こちらこそ、
こちらこそ、
To ja dziękuję za to,
こんな すばらしい とうろんかいに まねいて いただいて、ありがとう ございました。
こんな すばらしいとうろん会に招いていただいて、 ありがとうございました。
że zaproszono mnie na tak wspaniałą dyskusję.
|
がくせい
|
とうろんかいの きねんの ティーシャツを つくりましたから、
とうろん会の記念のTシャツを作りましたから、
Ponieważ (na pamiątkę) dyskusji przygotowaliśmy koszulki,
マリアさんに さしあげたいと おもいます。
マリアさんにさしあげたいと思います。
chcemy pani podarować.
では、はくしゅで マリアさんを おおくりしましょう。
では、はくしゅでマリアさんをお送りしましょう。
A więc, pożegnajmy panią Marię oklaskami.
|