タン
|
ずいぶん ゆきが つもりましたね。
ずいぶん雪が積もりましたね。
Ale dużo śniegu napadało.
|
たなか
|
ほら、きんじょの こどもたちが ゆきだるまを つくりはじめましたよ。
ほら、近所の子どもたちが雪だるまを作り始めましたよ。
O, dzieci z sąsiedztwa zaczęły lepić bałwana.
わたしたちも そとへ でて みませんか。
わたしたちも外へ出てみませんか。
Może my również spróbowalibyśmy wyjść na zewnątrz?
みて ばかりいるのは つまらないから...。
見てばかりいるのはつまらない から...。
Tak (stąd) patrzeć jest nieciekawie…
|
タン
|
では、もういちど マナさんを おこして みましょう。
では、もう一度マナさんを起こしてみましょう。
A więc, jeszcze raz spróbuję zbudzić pana Mana.
|