マナ
|
よる、テレビの ばんぐみで かくちの ようすが ほうそうされました。
夜、テレビの番組で各地の様子が放送されました。
Wieczorem w programie telewizyjnym były pokazywane sceny z różnych regionów.
にほんは こうぎょうこくだと いわれて いますが、
日本は工業国だと言われていますが、
Mówi się, że Japonia jest krajem przemysłowym,
ふるい ぶんかも たいせつに されて いる ことが わかりました。
古い文化も大切にされていることがわかりました。
ale dowiedziałem się, że stara kultura jest też ceniona.
さんがっきに、また あいましょう。
三学期に、また会いましょう。
Spotkajmy się w trzecim semestrze.
みなさまに よろしく。
皆様によろしく。
Pozdrawiam wszystkich.
へいせい ごねん いちがつ ついたち
平成五年一月一日
Pierwszy stycznia trzeciego roku Heisei.
マナ パナウォン
マナ パナウォン
Mana Panawon.
たなか ひろしさま
田中ひろし様
Pan Hiroshi Tanaka
|