いとう
|
やっぱり、はじめは みんな そうらしいですね。
やっぱり、初めはみんなそうらしいですね。
To prawda, na początku ze wszystkimi jest tak samo.
|
マリア
|
ははの てがみを よむ たびに、よく なきました。
母の手紙を読む度に、よく泣きました。
Za każdym razem, kiedy czytałam listy od matki, (często) płakałam.
|
いとう
|
そうですか。
そうですか。
Ach, tak?
たいへんでしたね。
大変でしたね。
To musiało być przykre.
|
マリア
|
でも、いまは みんな いい けいけんだったと おもってます。
でも、今はみんないい経験だったと思ってます。
Ale teraz myślę, że to wszystko było dobrym doświadczeniem.
|