Powyższa konstrukcja jest wyrażeniem grzecznościowym, które wyraża szacunek mówiącego dla N, który wykonuje czynność reprezentowaną przez V. N ma wyższy status społeczny od mówiącego lub jest kimś, kogo mówiący nie zna dobrze. Dlatego, N nie jest nigdy samym mówiącym lub kimś z jego grupy (np. członkiem jego rodziny, bliskim przyjacielem).
先生は、来月、国へお帰りになります。
Nasz profesor wróci w przyszłym miesiącu do kraju.
あの方はお喜びになるでしょう。
Jestem pewien, że tamta osoba będzie zadowolona.