ローラ
|
ちゅうおうびょういんと かとういいんとでは どちらが いい びょういんですか。
中央病院と かとう医院とでは どちらが いい 病院ですか。
Welche Klinik ist denn besser, das Chuo-Krankenhaus oder die Kato-Klinik?
|
たなか
|
どちらも いい びょういんです。
どちらも いい病院です。
Die sind beide gut.
でも、おなかの びょうきだったら、かとういいんの ほうが いいでしょう。
でも、おなかの 病気だったら、 かとう医院の 方が いいでしょう。
Aber wenn etwas im Bauch nicht stimmt, ist die Kato-Klinik besser.
|
ローラ
|
どうしてですか。
どうしてですか。
Weshalb denn?
|
たなか
|
かとうせんせいは、おなかの びょうきの せんもんかで、
かとう先生は、おなかの 病気の せんもん家で、
Doktor Kato ist ein Spezialist für Bauchkrankheiten
とても ゆうめいなのです。
とても ゆうめいなのです。
und sehr berühmt.
それに、かんごふさんも しんせつです。
それに、かんごふさんも しんせつです。
Außerdem sind die Krankenschwestern sehr freundlich.
|