いま、ちょうど ふりはじめた ところですよ。今 ちょうど降り始めたところですよ。 Es hat gerade erst angefangen zu schneien.
マナさんは どう したのでしょうか。マナさんはどうしたのでしょうか。 Wo mag nur Mana-san sein?
いつも ゆきを みたがっていたのに、 おきて きませんね。いつも雪を見たがっていたのに、 起きて来ませんね。 Er steht nicht auf, wobei er doch schon immer einmal den Schnee sehen wollte.
タン
マナさんは、どうも ゆうべ おそく ねたようです。マナさんは、どうもゆうべおそく寝たようです。 Mana-san scheint gestern spät ins Bett gegangen zu sein.
さっき ようじがあって、なんども ノックしたのに、へんじが ありませんでした。さっき用事があって、何度もノックしたのに、返事がありませんでした。 Ich wollte vorhin zu ihm und habe immer wieder geklopft, aber es kam keine Antwort.