アリ
|
いま、おかねが ありません。
いま、おかねが ありません。
Ahora no tengo dinero.
すみませんが、かして ください。
すみませんが、かして ください。
Disculpe, ¿podría prestárme(lo), por favor?
|
タン
|
いいですよ。
いいですよ。
Claro, sin problema. Está bien.
どうぞ この ひゃくえんだまを つかって ください。
どうぞ この 百円玉を つかって ください。
Por favor use esta moneda de 100 yenes./ Aquí tiene una moneda de 100 yenes.
|
アリ
|
どうも すみません。
どうも すみません。
Disculpe./¡Ah! Muchas gracias.
おかねは あとで かえします。
お金は あとで かえします。
El dinero se lo devolveré depués.
|