みんしゅくだったら、やすいですよ。民宿だったら、安いですよ。 Si eligen / se alojan en un "minshuku (una pensiön)", es una opción barata. / Alojarse en un "minshuku" puede resultar barato.
このごろは がいこくの ひとたちも とまるように なりました。この ごろは 外国の 人たちも とまるように なりました。 Estos días /Actualmente los extranjeros también se alojan (en minshuku).
アリ
「みんしゅく」と いうのは なんですか。「みんしゅく」と いうのは 何ですか。 (La palabra) "Minshuku,"¿qué significa?
やまだ
なつの あいだなど とくべつな ときだけ、なつの 間など 特別な 時だけ、 Es una casa particular que
きゃくを とめる いえのことです。きゃくを とめる 家の ことです。 recibe huéspedes en temporadas como el verano.
その いえの ひとは、その 家の 人は、 Los miembros de la casa /la familia
ふつうはのうぎょうとか ぎょぎょうとか ほかの しごとを して います。ふつうは のうぎょうとか 漁業とか ほかの 仕事を して います。 normalmente se dedican a otros trabajos como la agricultura o la industria pesquera.