わたしの かんじの じしょは、じゅくごの いみの せつめいが すくないのですが、私の漢字のじしょは、じゅくごの意味の説明が少ないのですが、 Mi diccionario de Kanji tiene pocas explicaciones sobre el significado de modismos/expresiones idiomáticas.
どう したら いいでしょうか。どうしたらいいでしょうか。 ¿Qué debo hacer?
やまもと
もっと おおきい じしょを つかったら いいでしょう。もっと大きいじしょを使ったらいいでしょう。 Es mejor usar un diccionario más grande.
しょうらい、だいがくでも つかうなら、くわしいのが いいですね。将来、大学でも使うなら、くわしいのがいいですね。 Si lo va a usar en el estudio de la universidad en su futuro, debe tener uno que tiene explicaciones detalladas.
この じしょは どうですか。このじしょはどうですか。 ¿Cómo es este diccionario?