The above indicates that a particular consequence is naturally brought about if a condition, which is expressed in the clause ~と, is realized. The consequence is a noncontrollable, nonvolitional event or state. Note that a non-past form comes before と as well as at the end of the sentence.
日が 出ると、あつく なります。
When the sun comes out, it gets hot.
お金が ないと、こまります。
If you don't have money, you'll be in trouble.
この 道を まっすぐ 行くと、信号が あります。
Go straight along this street, and you'll see a traffic light.
天気が いいと、この へんから、ふじさんが よく 見えます。
If the weather is good, you can see Mt. Fuji beautifully from here.
えが 下手だと、画家には なれません。
If you are poor at drawing/painting, you cannot be a painter.
独身だと、自由に お金が 使えます。
If you are single, you can use your money as you like.
The following are some examples of patterns which CANNOT come at the end of the sentence.
proposal/suggestion; volition/offering
advice
request
imperative
desire/wish
invitation
prohibition