Apabila diguna sebelum kata kerja gerak 来る(datang), 行く(pergi), dan かえる(pulang), bentuk -te kata kerja transitif menunjukkan sesuatu perbuatan dilakukan sebelum bergerak (iaitu, datang, pergi, dan pulang). Strukturnya sama seperti pada Pelajaran 17-6.
アリさんは 国で 日本語を ならって 来ました。
Ali belajar bahasa Jepun di negaranya dan kemudian datang ke Jepun.
わたしは 日本で おみやげを 買って かえります。
Saya akan membeli cenderamata di Jepun sebelum pulang ke negara saya.
ここに にもつを おいて 行きましょう。
Mari kita tinggalkan barang-barang kita di sini dan pergi.
Lesson 11-8「日本へ かぞくの しゃしんを もって 来ました。」
Saya telah membawa foto keluarga saya ke Jepun.