まだ Vていません menunjukan bahawa perbuatan yang dijangka berlaku masih belum selesai lagi. Sebaliknya, まだ Vません bermakna penutur tidak bermaksud melakukannya pada ketika itu sekiranya kata kerja kemahuan digunakan di situ.
A: マナさんは もう 来ましたか。
Mana sudah datangkah?
B: いいえ、まだ 来て いません。
Belum, dia belum datang.
A: にもつは もう 送りましたか。
Sudahkah anda menghangtar bungkusan?
B: いいえ、まだ 送って いません。
Belum, saya belum menghantarkannya.
Lesson 7-1「しごとは まだ おわりません。」
Kerja saya belum selesai lagi.
Lesson 7-1「(むずかしいから) この 本は まだ よみません。」
Saya tidak akan membaca buku ini lagi kerana ianya susah.