此為間接引述法,與本課的句型6不同的是,引述文不加引號「」及「と」前的動詞需變換為原形,即使原來的發言是「です、ます」(尊敬形),也需要改為普通形。
Nonpast | Past | |||
Affirmative | Negative | Affirmative | Negative | |
V Aい Aな N |
はなす あつい げんきだ がくせいだ |
はなさない あつくない げんきではない がくせいではない |
はなした あつかった げんきだった がくせいだった |
はなさなかった あつくなかった げんきではなかった がくせいではなかった |
Note that だ is used with the non-past affirmative na-adjective and noun.
父は あしたは きょうとへ 行くと 言いました。
父親說他明天要去京都。
母は あしたは きょうとへ 行かないと 言いました。
母親說她明天不去京都。
タンさんは 日本語は やさしいと 言いました。
唐小姐說日文很簡單。
マナさんは 日本語は やさしくないと 言いました。
馬那說日文不簡單。
友だちから マリアさんは 元気だと ききました。
從朋友那裡聽說瑪莉亞很好。(指精神・健康)
友だちから アリさんは 元気では ないと ききました。
從朋友那裡聽說瑪莉亞不太好。 (指精神・健康)
先生から アリさんは びょうきだと ききました。
從老師那裡聽說阿里生病了。
先生から マリアさんは びょうきでは ないと ききました。
從老師那裡聽說瑪莉亞沒生病。
Cf. Lesson 9-1[Dictionary form and Nai-form] and the following chart.