背(せ) が 高(たか) い 方(ほう) です
此文型表示某人/事/物傾向於對比兩個類型中的某一類型。通常兩個類型是指程度或特性不同的類型。說話者用此文型來描述某人/事/物,但並不表示被描述的人/事/物是類型中的最極端的。
わたしは兄弟の中で太っている方です。 我在兄弟中是比較胖的。
アリさんはクラスの中で背が高い方です。 阿里在班上算較高的。
マナさんは日本語が上手な方だと思います。 我覺得馬那是日文比較好的。
參照:Lesson 14(會話)「あの人のほうを見なさい。」
看那個人那邊。
參照:Lesson 18-8「東京のほうが人口が多いです。」
東京的人口比較多。