Ungkapan ini digunakan untuk mengeskpresikan kesan pembicara tentang bagaimana penampilan seseorang atau suatu benda, memiliki arti `N tampak seperti ~.`
おもい いい ない いやな きらいではない |
→ → → → → |
おもそう よさそう なさそう いやそう きらいではなさそう |
~そう berubah seperti adjektiv, dimana ~そう akan menjadi そうに ketika diikuti verba dan menjadi そうな ketika diikuti nomina.
あの荷物は重そうです。
Barang itu kelihatannya berat.
あの人は、はずかしそうな顔をしています。
Orang itu wajahnya seperti yang malu.
あの人は、さびしそうに一人ですわっています。
Orang itu duduk sendirian, seperti yang kesepian.
あの子どもだちは、けんこうそうです。
Anak-anak itu, kelihatan seperti sehat.
弟は、いやそうな顔をしています。
Adik laki-laki saya wajahnya kelihatan seperti tidak suka.
母は心配そうに医者の話を聞いています。
Ibu mendengarkan cerita dokter kelihatannya seperti yang khawatir.