Ekspresi ini menunjukkan tindakan yang telah selesai dilakukan oleh V. Juga dapat menunjukkan hal yang tidak sesuai dengan keinginannya atau berupa kesalahan. Ketika verba berada dalam bentuk te- berarti hal itu bukan kemauan subjek (misalnya: 忘れる 'lupa', まよう 'tersesat', こわれる 'rusak', ぬすまれる 'dicuri'), ekspresi ini digunakan untuk menyatakan kekecewaan/penyesalan untuk sesuatu yang sudah terjadi, atau kekhawatiran terhadap sesuatu yang akan terjadi.
論文を全部書いてしまいました。
Saya telah menyelesaikan tesis saya.
あしたこの本を読んでしまうつもりです。
Saya bermaksud menyelesaikan membaca buku ini besok.
忘れ物をしてしまいました。
Saya lupa membawa sesuatu (dan saya menyesal).
道にまよってしまいました。
Saya tersesat (dan mengalami kesulitan).