Pola di atas digunakan untuk menyatakan permohonan secara halus untuk aktivitas tertentu dan digunakan pula sebagai jawabannya. Pola お V ます+します Pola お V ます+します. merendahkan diri terhadap perbuatan sendiri yang tujuannya guna menghormati lawan bicara.
A: その記念切手を見せていただけませんか。
Dapatkah Anda perlihatkan perangko peringatan itu?
B: はい、お見せしましょう。
Ya, mari saya perlihatkan pada Anda.
Ketika memohon sesuatu dengan menggunakan bentuk pertanyaan + negatif dipakai verba いただく, namun dari segi bentuk berubah menjadi V ていただけませんか bukan ていただきませんか. Ketika menyatakan sesuatu perbuatan orang lain yang kita hormati kepada persona ketiga digunakan Vてさしあげます, namun apabila perbuatan itu langsung kepada lawan bicara maka pola yang digunakanadalah おVます+しましょう.