Ini adalah bentuk sopan yang digunakan ketika pembicara bermaksud melakukan sesuatu V untuk lawan bicara. Aksi V atau kegiatannya dilakukan oleh pembicara atau anggota lain yang sekelompok dengan pembicara. Rasa sopan ditunjukkan oleh pembicara sendiri dengan merendahkan posisi pembicara sehingga orang yang kita hormati berada pada posisi yang lebih tinggi.
お荷物をお持ちしましょう。
Saya akan membawakan barang bawaan anda.
すぐ結果をお知らせします。
Saya akan segera memberitahukan hasilnya.
Kebanyakan kata VNする atau verba perbuatan +する(seperti れんらくする'menghubungi', 相談する 'mengkonsultasikan', 説明する 'menjelaskan', ditambahkan ご sebagai awalan untuk menunjukkan bentuk hormat/sopan menjadi ごVNする.
すぐ結果をごれんらくします。
Saya akan segera menginformasikan hasilnya kepada Anda.
Pelajaran 22-3 「その記念切手を見せていただけませんか。」
Bisakah Anda memperlihatkan perangko kenangan itu?
「はい、お見せしましょう。」
Ya, akan saya perlihatkan.
Perbuatannya harus perbuatan yang berpengaruh menghormati lawan bicara.