Ovi izrazi grade dopusne zavisne rečenice (mada; iako; čak i ako). Koriste kada se na pitanje „~ば、... か“(Ako~, . . .?)“ daje negativan odgovor. Takođe se upotrebljava i kao negativan odgovor na pitanje u uslovnoj rečenici, sa izrazima ~と ili ~たら.
A: べんきょうすれば、せいせきが上がりますか。
Hoće li mu ocene biti bolje ako bude učio?
B: いいえ、べんきょうしても、せいせきが上がらないでしょう。
Ne, ocene mu neće biti bolje iako bude učio.
いそがしくても、かぞくにてがみを書きます。
Pišem pisma porodici iako sam zauzet.
この仕事は、らくでも、やりたくありません。
Ne želim da radim ovaj posao iako je lak.
いい天気でも、さんぽに行きません。
Neću ići u šetnju iako je vreme lepo.
べんきょうしなくても、せいせきが上がるでしょう。
Ocene će mu verovatno biti bolje iako ne uči.
いそがしくなくても、かぞくにてがみを書きません。
Ne pišem pisma porodici iako sam zauzet.
この仕事は、らくでなくても、やりたいです。
Želim da radim ovaj posao, iako nije lak.
いい天気でなくても、さんぽに行きます。
Ići ću u šetnju iako vreme nije lepo.