Kada neko daje ili prima uslugu (tj. čini nešto za nekog ili se nešto čini za njega), radnja je označena glagolom u vezivnom obliku, posle koga sledi glagol davanja ili primanja (npr. あげる, もらう, くれる). Ovi izrazi se koriste kada se govori o davanju ili primanju nekih usluga/pomoći.
わたしは友だちに国の料理を作ってあげました。
Svojim prijateljima sam pripremio jelo iz moje zemlje.
わたしは妹をほめてやりました。
Pohvalio sam svoju mlađu sestru.
友だちはわたしに写真を見せてくれました。
Prijatelj mi je pokazao fotografije.
先生はわたしに本をかしてくださいました。
Profesor mi je pozajmio knjigu.
わたしは友だちに写真を見せてもらいました。
Prijatelj mi je pokazao fotografije.
わたしは先生に本をかしていただきました。
Pozajmio sam knjigu od profesora.