Neki glagoli označavaju radnju koja uključuje saradnika ili društvo. Takvi su: ともだちになります (sprijateljiti se), しあいをします (igrati meč, utakmicu), せんそうします (ratovati), けっこんします (venčati se), わかれます (rastati se). Saradnik/društvo označava se rečcom と.
わたしは マリアさんと ともだちに なりました。
Sprijateljio sam se sa Marijom.
わたしは 四月に かぞくと わかれました。
Rastao sam se sa porodicom u aprilu.
U izrazima „Imと ちがいます“ (razlikovati se od Im) i „Imとおなじです“ (biti isti kao Im), Im može biti i osoba i stvar.
日本の りょうりは フィリピンの りょうりと ちがいます。
Japanska kuhinja se razlikuje od filipinske kuhinje.
この しゃしんは その しゃしんと おなじです。
Ova fotografija je ista kao ta fotografija.