Predikat upitne rečenice „どうして ∕ なぜ ~か“ (Zašto ~?), se pretvara u subjekatsku rečenicu koja stoji na početku upitne rečenice „~のはどうして∕ なぜですか“ (Zašto je to što~?). Odgovor na ovakvo pitanje je „~のは...からです“ (Razlog za ~ je ...). どうして i なぜ mogu stajati jedno umesto drugog. Da bi se ispravila nečija pogrešna misao o razlogu∕uzroku, u odgovoru se koristi odričan oblik „~ からではありません“ (To nije zato što...). Za tvorbu izraza ~の, videti izraz 8.
A: どうして 学校を 休んだのですか。
Zašto niste došli u školu?
A: →学校を 休んだのは どうしてですか。
Zašto nisi došao u školu?
B: 学校を 休んだのは かぜを ひいたからです。学校へ 来たくなかったからでは ありません。
Razlog što nisam došao u školu je što sam se prehladio.
A: なぜ 京都へ 行きたいのですか。
Zašto želite da idete u Kjoto?
A: →京都へ 行きたいのは なぜですか。
Zašto želite da idete u Kjoto?
B: 京都へ 行きたいのは 古い お寺が 多いからです。
Želim da idem u Kjoto zato što ima mnogo starih budističkih hramova.
A: なぜ やきゅうが 好きなのですか。
Zašto volite bejzbol?
A: →やきゅうが 好きなのは なぜですか。
Zašto volite bejzbol?
B: やきゅうが 好きなのは おもしろい スポーツだからです。
Volim bejzbol zato što je to zanimljiv sport.