Ovaj izraz označava sud govornika da će sa velikom verovatnoćom nastati neko stanje naznačeno glagolom u vezivnom obliku. そう se menja kao gl. pridevi.
上着のボタンが取れそうです。
Dugme samo što nije otpalo. / Dugme [visi, izgleda] kao da će da otpadne.
切れそうなひもはすててください。
Bacite konopac koji samo što se nije pokidao.
木がたおれそうになりました。
Drvo se nakrivilo kao da će se srušiti.