まだ je prilog koji označava da radnja još uvek nije svršena. Ovde na kraju rečenice stoji glagol u odričnom obliku. Ovaj izraz se može koristiti kao negativan odgovor na pitanje „もうGlましたか“. Isto značenje se može dobiti i jednostavnim odgovorom „(いいえ、) まだです“, bez upotrebe glagola. Važno je zapaziti sledeće: kada su u izrazu „まだGlません“ upotrebljeni glagoli sa obeležjem kontrolisanosti radnje, značenje je „neću još raditi ~; još uvek ne nameravam da ~“.
Glagoli sa obeležjem kontrolisanosti radnje su glagoli koji iskazuju radnju nad kojom subjekat ima kontrolu (npr. のみます - piti, いきます - ići, おきます - ustati). Nazivaju se još i voljni glagoli.
Glagoli bez obeležja kontrolisanosti radnje su glagoli koji iskazuju radnju nad kojom subjekat nema kontrolu (npr. わかります - razumeti, はじまります - početi, おわります - završiti se). Nazivaju se još i nevoljni glagoli.
A: しごとは もう おわりましたか。
Je li posao već završen?
B: いいえ、まだ おわりません。
Ne, još uvek nije završen.
B: いいえ、まだです。
Ne, još uvek nije.