上手です (vešt, dobar) i 下手です (nevešt, loš u nečemu) su gl. pridevi (なP) u završnom obliku. Kada ove reči određuju imenicu, one su u odnosnom obliku (な).
ジョンさんは ダンスが 上手です。
Džon dobro igra.
わたしは てがみを 書くことが 下手です。
Ne umem da pišem pisma.
小林さんの 上手な 外国語は 中国語です。
Od stranih jezika, Kobajaši najbolje govori kineski.