Per mettere ~と思おもいます(Penso che~) dopo la congettura del parlante (たぶん) ~でしょう(probabilmente ~), sostituire でしょう con だろう.
* Nomi e aggettivi in-na alla forma non passata affermativa perdono il だ finale.
来年はたぶん物価が上がるだろうと思います。
Penso che forse il prossimo anno i prezzi si alzeranno.
雪国の生活はきびしいだろうと思います。
Penso che forse la vita nei paesi nevosi sia dura.
日本語でレポートを書くのは大変だろうと思います。
Penso che forse sia faticoso scrivere una relazione in giapponese.
Lezione 9-1「小林さんは今日はたぶんじゅぎょうを休むでしょう。」
Forse oggi Kobayashi sarà assente da lezione.