Questa espressione viene usata quando il parlante pensa che il nome della cosa/luogo/persona che sta per presentare non sia familiare per l'interlocutore. Mettere un nome proprio o un nome non familiare prima di という, che viene seguito da un nome comune/generico.
あれは 「パンダ」と いう 動物です。
Quello è l'animale chiamato "panda".
「竹」と いう しょくぶつは つよいです。
La pianta chiamata "bambù" è robusta.
「さようなら」と いう ことばを 知って いますか。
Conosci la parola "sayounara"?