Queste espressioni vengono usate per chiedere consiglio e per rispondere.
A: いすが足りません。どうしたらいいでしょうか。
Non bastano le sedie. Cosa è meglio fare?
B: そうですね。じむ室から借りたらいいでしょう。
B: Eh già. Forse potremmo prenderle dall'ufficio.
どなたに相談すればいいですか。
A chi potrei chiedere?
Non è cortese usare la struttura Vたら/ば いいでしょう quando si parla a qualcuno più anziano o appartenente a uno status sociale più elevato. Un'alternativa può essere: Vたらいいと思います。