Quando viene usata prima dei tre verbi di movimento 来る (venire), 行く (andare) e かえる (tornare), la forma in-te dei verbi transitivi indica un'azione effettuata prima di muoversi (cioè prima di venire, andare, tornare). La struttura è uguale a quella appena introdotta nella lezione 17-6.
アリさんは 国で 日本語を ならって 来ました。
Ali ha studiato giapponese al suo paese ed è venuto (in Giappone).
わたしは 日本で おみやげを 買って かえります。
Compro dei souvenir in Giappone e torno (al mio paese).
ここに にもつを おいて 行きましょう。
Appoggiamo qui i bagagli e andiamo.
Lezione 11-8「日本へ かぞくの しゃしんを もって 来ました。」
Ho portato in Giappone la foto della mia famiglia.