La frase qui sopra indica che se si realizza una condizione, espressa dalla frase ~と, si verifica naturalmente una particolare consequenza. La consequenza è un evento o uno stato non controllabile e non dipende dalla volontà. Notare che prima di と e alla fine della frase viene usata la forma non passata.
日が 出ると、あつく なります。
Quando esce il sole fa caldo.
お金が ないと、こまります。
Se non ci sono i soldi si è in difficoltà.
この 道を まっすぐ 行くと、信号が あります。
Se vai dritto per questa strada troverai un semaforo.
天気が いいと、この へんから、ふじさんが よく 見えます。
Se il tempo è bello da questa parte si vede il monte Fuji.
えが 下手だと、画家には なれません。
Se non sei bravo a disegnare non puoi diventare pittore.
独身だと、自由に お金が 使えます。
Se sei single puoi usare liberamente i tuoi soldi.
Questi qui sotto sono esempi di strutture che NON possono stare alla fine della frase.
~ましょう
proposta
~たほうがいいです
consiglio
~てください
richiesta
~なさい