La frase qui sopra indica che ci sono/ci saranno occasioni in cui l'azione accade o non accade. Spesso viene usata con avverbi che esprimono frequenza, come ときどき (a volte).
わたしは ときどき かぜを ひく ことが あります。
A volte prendo il raffreddore.
弟は 朝ねぼうを する ことが あります。
Mio fratello minore a volte dorme fino a tardi.
マナさんは このごろ 学校へ 来ない ことが あります。
In questo periodo ci sono volte in cui Mana non viene a scuola.
タンさんは ときどき 朝ご飯を 食べない ことが あります。
A volte Tan non fa colazione.
Lezione 19-2-1「わたしは まだ 日本人の 家に とまった ことが ありません。」
Ancora non ho mai dormito in una casa giapponese.