Il predicato della domanda どうして/なぜ ~か(Perchè~?) Può essere messo all'inizio della domanda: ~のは どうして/なぜ ですか(Com'è che~?). Rispondere a questa domanda con ~のは…からです(Il motivo di ~ è che …). どうして e なぜ sono intercambiabili. Per correggere l'idea sbagliata di qualcuno a proposito della causa, usare la forma negativa …からでは ありません(Non è perchè …). Per la costruzione della parte in ~の, vedere la struttura 8.
A: どうして 学校を 休んだのですか。
A: Perché non sei venuto a scuola?
A: →学校を 休んだのは どうしてですか。
A: Perché non sei venuto a scuola?
B: 学校を 休んだのは かぜを ひいたからです。学校へ 来たくなかったからでは ありません。
B: La ragione per cui non sono venuto a scuola è che ho preso il raffreddore. Non è che non volevo venire a scuola.
A: なぜ 京都へ 行きたいのですか。
A: Perché vuoi andare a Kyoto?
A: →京都へ 行きたいのは なぜですか。
A: Perché vuoi andare a Kyoto?
B: 京都へ 行きたいのは 古い お寺が 多いからです。
B: Voglio andare a Kyoto perché ci sono tanti templi antichi.
A: なぜ やきゅうが 好きなのですか。
A: Perché ti piace il baseball?
A: →やきゅうが 好きなのは なぜですか。
A: Perché ti piace il baseball?
B: やきゅうが 好きなのは おもしろい スポーツだからです。
B: Mi piace il baseball perché è uno sport interessante.