おうの形, o forma volitiva del verbo, esprime la volontà/intenzione del parlante. Vう/ようと思っています indica che il parlante ha un piano o l'intenzione di fare qualcosa. I verbi non intenzionali (es. あるesserci, おちるcadere, 生まれるnascere, できるpotere) non hanno forma volitiva.
あした母にこくさい電話をかけようと思っています。
Sto pensando di fare una telefonata internazionale a mia madre domani.
わたしは通訳になろうとは思っていません。
Non intendo diventare interprete.
A differenza di Vう/ようと思っています, Vう/ようと思います può essere usato per esprimere una decisione appena presa dal parlante.
つもりです e Vう/ようと思っています vengono usati in situazioni simili, ma つもりです implica un grado di certezza maggiore da parte del parlante.
5だんどうし / consonant-root verbs / -u verbs | |||
|
|||
1だんどうし / vowel-root verbs / ru-verbs | |||
|
|||
ふきそくどうし / irregular verbs | |||
|