هذا التعبير معناه "الانتهاء تماما من فعل..."، وهناك معنى آخر وهو "بدون قصد مني - على غير رغبة مني"، في حالة استخدام الأفعال اللا إرادية مثل 「忘れる」 (المعنى "ينسى - يسهو) - 「まよう」 (المعنى "يضل - يفقد الطريق") - 「こわれる」 (المعنى "يحطم") - 「ぬすまれる」 (المعنى "يسرق") فهذا يدل على وجود ندم أو تبرم من المتحدث مما وقع.
論文を全部書いてしまいました。
انتهيت تماماً من كتابة أطروحتي كلها.
あしたこの本を読んでしまうつもりです。
أعتزم الانتهاء تماماً من قراءة هذا الكتاب غداً.
忘れ物をしてしまいました。
نسيت أشيائي (بدون قصد مني، وأندم علي ذلك).
道にまよってしまいました。
ضللت الطريق (بدون قصد مني، وأنا في مأزق نتيجة لهذا) .