تدل 「といっしょに」 (المعنى "معاً") على أن فاعل الجملة قام أو سيقوم بعمل شيء مع أحد.
わたしは おとうとと いっしょに あそびました。
لعبت أنا وأخى (الأصغر) معاً.
Lesson 4-8「いっしょに あそびましょう。」
فلنلعب معاً.
Lesson 8-3「おとうとと あそびます。」
سألعب مع أخى (الأصغر).
عند الإقتراح بفعل شيء ما مع شخص ليس من الضرورى استخدام 「Nと」، ويكفي 「いっしょに」 فقط.