الجملة التي تنتهي بالاسلوب الاستفهامي 「~のですか」 تعني أن المتحدث يرى أو يسمع شيئاً غير متوقع له ويريد التأكد من ذلك مع معرفة السبب، لذلك كثيراً ما تستخدم في مثل هذه الجملة 「どうして」 「なぜ」 (المعنى "لماذا")، الجمل التقريرية التي تنتهي ب「~のです。」 تعني أن المتحدث يطالب المستمع بشيء ما، أو يستحثه على تفهم موقفه، يجب الانتبهاه هنا عند استخدام「~のです。」 بعد صفات ال「な」 أو الأسماء (المصرفة في الصيغة العادية المثبتة في المضارع) فيجب تحويل حرف 「だ」 الذي يظهر في نهاية التصريف إلى 「な」.
A: どうか したのですか。
ما الأمر ؟ - ماذا حدث؟ - ماذا بك؟
B: きっぷが ないのです。
التذكرة ليست موجودة.
A: マナさんは どうか したのですか。
ماذا حدث للسيد"مانا"؟
B: おなかが いたいと 言って ねて います。
يقول إن بطنه يؤلمه، وهو نائم (الآن).
A: きれいな ようふくを 着て いますね。どこかへ 行くのですか。
إنك لمتأنق جداً، هل ستذهب إلي مكان ما؟
B: これから パーティーへ 行くのです。
من الآن سأذهب إلى حفل.
A: あまり おかしを 食べませんね。きらいなのですか。
إنك لا تأكل الحلوى كثيراً؟ هل تكرهها؟
B: いいえ、きらいなのでは ありません。はが いたいのです。
لا أكرهها، الحقيقةأن أسناني تؤلمني.
A: マナさんは 元気が ありませんね。病気なのですか。
يبدو أن السيد "مانا" ليس على ما يرام! هل هو مريض؟
B: いいえ、病気なのでは ありません。テストが できなかったのです。
لا هو ليس مريضاً، الحقيقة إنه لم يحسن في الامتحان.
الطبيب: ماذا بك؟
المريض : أشعر بالدوار.