上手 «умелый» и 下手 «неумелый» – это な-прилагательные. Когда они используются как определение к существительному, они оформляются な.
ジョンさんは ダンスが 上手です。
Джон хороший танцор.
わたしは てがみを 書くことが 下手です。
Я не умею писать письма.
小林さんの 上手な 外国語は 中国語です。
Из иностранных языков Кобаяси лучше всего владеет китайским.