Estos son ejemplos de estilo (habla) indirecto. A diferencia del estilo directo comentado más arriba (Lección 12-6), el contenido de lo dicho se presenta en la forma simple antes de と, aunque si el enunciado original termina con la forma cortés como です/ます. No se usan las marcas 「 」. En cuanto a las conjugaciones de la forma simple de los verbos, na-adjetivos, i-adjetivos y predicado nominal, vea a la tabla abajo.
Nonpast | Past | |||
Affirmative | Negative | Affirmative | Negative | |
V Aい Aな N |
はなす あつい げんきだ がくせいだ |
はなさない あつくない げんきではない がくせいではない |
はなした あつかった げんきだった がくせいだった |
はなさなかった あつくなかった げんきではなかった がくせいではなかった |
Obsérvese que だ se usa con el tiempo "no pasado"en la forma afirmativa de los na' adjetivos y predicado nominal.
父は あしたは きょうとへ 行くと 言いました。
Mi padre dijo que mañana iría a Kioto.
母は あしたは きょうとへ 行かないと 言いました。
Mi madre dijo que mañana no iría a Kioto.
タンさんは 日本語は やさしいと 言いました。
Tan dijo que el japonés era /es fácil.
マナさんは 日本語は やさしくないと 言いました。
Mana dijo que el japonés no era /es fácil.
友だちから マリアさんは 元気だと ききました。
He oído /oí de un amigo/a que María estaba / está bien (TL). Un amigo me dijo / ha dicho que María estaba / está bien.
友だちから アリさんは 元気では ないと ききました。
He oído /oí de un amigo/a que Ali no estaba / está bien (TL) . Un amigo me dijo / ha dicho que Ali no estaba / está bien .
先生から アリさんは びょうきだと ききました。
He/hemos/ha/han oído del / de la profesor/a que Ali estaba /está enfermo.
先生から マリアさんは びょうきでは ないと ききました。
He/hemos oído /oí/oímos de nuestro/a profesor/a que María no estaba/ está enferma.
P.ej. Lesson 9-1 Forma de diccionario y forma de Nai y la tabla siguiente.